Subject: суши для души Это название рекламной акцииБуду рада любым вариантам, спасибо |
sushi for my mushy |
|
link 27.09.2005 6:52 |
sushi for the soul soul sushi (this one sounds pretty funny) |
Кейт, спасибо, замечательно, хотя вряд ли смогу воспользоваться, они там все жутко серьезные Gogolesque, Ваше Soul Sushi натолкнуло меня на SOULELY Sushi, do you think it's possible to play with SOLELY - SOUL this way? |
sushi session :) |
|
link 27.09.2005 7:09 |
natuat since soul and soley mean 2 different things, i dont think so... |
|
link 27.09.2005 7:17 |
Хмм, такой слоган на русском больше подошел бы для рекламы фена. Впрочем, а если так? S_U_S_H_I_N_E (sushi+shine). Если переводить с японского, то получится что-то типа "сУши, да?" (очень похоже на "слющай, да?"). И для конкурентов: S_U_S_H_I_T |
2 Gogolesque OK, thank you |
2 Янко Вы настоящий поэт! Класс! Причем любой вариант! |
Янко из Врощениц Суперовский вариант:-) Вам надо работать в рекласном агенстве |
|
link 27.09.2005 7:24 |
Спасиб. Нее, рекламщики (по крайней мере, российские) - самый невыгодный клиент для переводчика. Жадные до неприличия. Когда будут платить нормальные деньги, можно будет подумать и о работе с ними. |
Всем спасибо :) |
You need to be logged in to post in the forum |