Subject: agencies gen. Добрый день.Пожалуйста, подскажите смысл слова agencies в тексте договора фрахтования судна. Charterer shall also pay for all dispersants, port charges, light dues, dock dues, canal dues, pilotage (whether compulsory or not), launch hire (unless incurred in connection with Owner's business), tug assistance (not provided by or on behalf of Owner), consular fees (except those pertaining to Master, officers and crew), and Charterer's *agencies* and commissions incurred for Charterer's account. Благодарю. |
посредники (организации, занимающиеся посреднической деятельностью); представительства |
Спасибо. |
агентские вознаграждения посредники были бы agents |
причем здесь вознаграждения? вопрос был: *смысл слова agencies*, а не agencies fees *не посредники, а просто "агенты"* - т.е. шпионы? agencies- посредники (организации) |
agency в некоторых случаях не нуждается в дополнительном слове fee это уже и есть "плата за агентирование" Отдельно же взятое слово agencies, вырванное из данного контекста и, технически, из этого предложения, несомненно, должно переводиться как предложено Вами. Про агенты которые шпионы говорю Вам следующее -- учите матчасть, в данном случае узус Проработайте заодно слово зачистка Подсказка -- выключите мозг из режима военного перевода |
*agency в некоторых случаях не нуждается в дополнительном слове fee это уже и есть "плата за агентирование"* Плата за посреднические услуги уже не катит? ... *не нуждается в дополнительном слове fee* -естественно, для этого они и созданы; агенты: мы-разведчики, они -шпионы. матчасть учить поздно |
Спасибо за уточнение. |
You need to be logged in to post in the forum |