Subject: С нашей стороны offic. Правильно ли будет перевести на английский "Подписанный с нашей стороны" как "Signed from our part"?
|
Нет. |
"Signed on our part"? |
Sounds slightly better, but still look for a more common phrase. |
Вы сами знаете правильный перевод или нет? |
см. 16.05.2014 9:22 |
by |
signed by our party |
Да зачем так буквально? |
уже тоже захотелось предложить свой вариант ... но стесняюсь ((( |
Не стесняйтесь. Обычно в ходу конструкции signed by the parties, signed by both parties... В данном случае, как мне кажется, лучше написать просто by us. И будет понятно. Типа как тут: Subject to a separate written agreement signed by us, Bott disclaims all other guarantees, warranties or conditions, express or implied, including the implied warranties or conditions of merchantability, satisfactory quality and/or fitness for a particular purpose. http://www.bottltd.co.uk/images/bott/Bott 10 Year Product Guarantee Terms.pdf |
Да зачем так буквально? Да зачем так категорично? |
gni153, извините. |
Я имею в виду, на мой взгляд, тут не нужно так буквально подходить. Но сколько людей, столько мнений. |
очень рад, что постеснялся |
Почему? Вдруг вы лучше предложите? Для этого и форум. |
форум - не место для дискуссий. гораздо важнее соблюдать консенсус и правила вежливости |
Вежливость важна, согласен. |
*форум - не место для дискуссий.* ?! Ага - здесь вам не тут! (с) LOL! |
|
link 16.05.2014 7:40 |
"Подписанный "таким-то" с нашей стороны или подписанный нашей стороной? |
|
link 16.05.2014 7:57 |
еще вариант signed for and on our behalf |
стесняюсь спросить, а когда правильнее говорить executed? |
mikhailS, а вам не встречалась иная формулировка? На моей памяти это звучит как "тут вам не там!" (и это, по-моему, точнее). |
"Подписанный с нашей стороны" which we signed Кто скажет, что это плохой английский ПУСТЬ первый напишет в меня камень |
шутники, однако...:))) Click on the link below to download an updated version of the USA Patriot Act Certification signed on our behalf. Should you have any questions or need more ... |
2 snugbug "signed on our behalf" c чего вы предложили здесь "on our behalf"? не вводите в заблуждение аскера. |
если бы что-то прилетело с нашей стороны, тогда было бы "from our side" |
|
link 17.05.2014 13:56 |
"Подписанный с нашей стороны" which we signed Кто скажет, что это плохой английский скажу ....... плохой that was signed.... но не лучший вариант.... |
@ПУСТЬ первый напишет в меня камень@ танки грязи не боятся...(с)...:))) |
:0))) |
We're not the bad boys of Europe – just ask our ski instructors www.telegraph.co.uk › News › World News › Europe › EU Feb 23, 2014 - There is no other country that has tried so faithfully to follow the logic of the Common Market – the principles to which we signed up in 1972. 'Restore Sovereignty to control UK Borders' | Andrew Turner www.andrew-turner.org.uk/news/‘restore-sovereignty-control-uk-borders’ Dec 12, 2013 - Our Government should decide which EU citizens are allowed to live in the UK, not the Treaty of Rome which we signed in 1973. Times have ... Boris Johnson: We are not the bad boys of Europe: just ask ... www.proactiveinvestors.co.uk › Columns › Fuller Treacy Money Feb 27, 2014 - There is no other country that has tried so faithfully to follow the logic of the Common Market – the principles to which we signed up in 1972. I Am a Patsy! - Introduction to the JFK Assassination 22november1963.org.uk › ... › George de Mohrenschildt: I Am a Patsy! Immediately after our testimonies, the transcripts of which we signed without even bothering to read — it was supposed to be truth and nothing but the truth ... [PDF] your dockland and city article - Sauterelle sauterelle-restaurant.co.uk/.../51471_small_Your_Docklands__City_(No... “We've got a joint venture in Asia which we signed donkey's years ago but haven't actually opened anything yet. We will do something in Asia, that part of the ... We live on a floating home in a Portland gated marina which ... secure.justanswer.co.uk › Real Estate Law ... but now in addition to a $10,500 "Facility Use Fee" (which we agreed to pay when we sold per the 2006 tenant agreement which we signed in 2007) there has ... BBC News - Key Darfur rebels sign ceasefire deal news.bbc.co.uk/2/hi/africa/8526236.stm Feb 21, 2010 - "I think we can try to emulate the agreement which we signed with Jem and try to speed up the process so that we can try to a final agreement ... |
без цитат скажу: which шире чем that, поэтому универсальнее. придумаем контекст: высылаем вам договор № Х от ХХХ, подписанный нами (с нашей стороны и по-русски кривенько, но явно ж это хотели сказать). which we signed правельно, that was signed нет. и дело даже не в пассиве, который is to be avoided:), а в союзе. |
|
link 17.05.2014 18:56 |
which шире чем that, поэтому универсальнее. придумаем контекст: высылаем вам договор № Х от ХХХ, подписанный нами (с нашей стороны и по-русски кривенько, но явно ж это хотели сказать). which we signed правельно, that was signed нет. причем здесь "шире"? |
*причем здесь "шире"? * шире, потому что везде, где можно that, можно which. но не везде, где можно which можно that. *высылаем вам договор, подписанный нами тогда-то и тогда-то" -* здесь будет правильно оба (с натяжкой). а если "договор №.. от..." that будет неправильно, а which - да. |
|
link 17.05.2014 19:10 |
как вы определяете "правильность"? если вы грамматически правильно сказали, но собеседник неправильно понял (т.е. вы неконтролировали ситуацию) и в итоге все попали на бабло, это все еще правильно или это уже смотря как посмотреть? |
Что-то натрикс перемудрила с that и which, а Туманов надергал все подряд: to which we signed of which we signed which we signed up in 1972 |
правило простое: (договор) - какой именно? - оба союза правильные. (договор) - знаем какой - я про понятно какой предмет добавляю информацию - that нельзя, только which. * но собеседник неправильно понял * - ну, я подскажу ему хде правило почитать, чо... это ж не я придумала:) |
|
link 17.05.2014 19:21 |
а теперь смотрим все то же самое со стороны четателя: получаем песьмо, в коем which думаем, что знаем какой а потом оказывается, что мы думаем не так, как песатели кто виноват и что делать? |
кто виноват и что делать - это два извечные вопроса. точного ответа не знаю, но могу предположить, что виноваты всегда будут кетайцы - они очень и очень плохо говорят по-английски. поэтому, если цель (она безусловно оправдывает средства), чтоб нас поняли и нихто на бабки не попал, то пишем примерно так: зис из зэ контракт. ви сайнд ит естердэй. энисин элз? ай мин ват элз ду ю вонт:))) хде-то так... |
|
link 17.05.2014 19:34 |
чтоб нас поняли и нихто на бабки не попал, то пишем примерно так: зис из зэ контракт. ви сайнд ит естердэй. энисин элз? ай мин ват элз ду ю вонт:))) хде-то так... вот хде-то так возможно и надо - пущай аскер см. контекст а что до меня, то я ваще ничего не хочу - у меня все есть ;) но если кто-то захочет меня процытировать, |
*а что до меня, то я ваще ничего не хочу - у меня все есть ;) * вопросы *энисин элз? ай мин ват элз ду ю вонт:)* были частью кетайского письма вообще-то:) тут дело не в значении. рассказать, почему служебные части речи ( союз - служебная часть речи) называются служебными или ну его нафиг?:) |
|
link 17.05.2014 19:51 |
\\ рассказать, почему служебные части речи ... называются служебными или ну его нафиг?:) нинада! .... у меня семья, дети ;) |
"спасибо, я примерно так и думал" (с)) |
|
link 19.05.2014 7:09 |
signed on our part - нормально |
https://www.google.ee/?gws_rd=cr&ei=P6F5U6DiGcGp4gSJvIAQ#q=%22signed+on+our+part%22+site:.uk частотность неубедительная |
Так в итоге в официальной переписке как предпочтительней написать данную фразу "Документ, подписанный с нашей стороны" (пусть будет письмо, авторизация, Patriot Act, договор и т.п.)? "which we signed", "signed by us" или что еще? Понимаю, что грамматически могут быть правильны разные варианты. Вопрос в том, какой вариант стоит использовать в официальной переписке? |
После Туманова и добавить нечего, разве что вот это: "signed on our end (and fingers crossed)" |
Вы ищете универсальный вариант? Так его не бывает Пишите как хотите сами. |
You need to be logged in to post in the forum |