DictionaryForumContacts

 LidiaMB

link 6.05.2014 14:41 
Subject: keep banker's hours gen.
The advertising agency keeps banker's hours.

 dana517

link 6.05.2014 14:45 
рекламное агентство бережет время банкира?
контексту бы.. это реклама этого рекламного агентства? типа - мы работаем - вы отдыхаете? тогда так - рекламное агентство работает - банкир отдыхает...ИМХО. контекст бы здесь был бы не лишним, поскольку как мне кажется вариантов здесь может быть несколько.

 LidiaMB

link 6.05.2014 14:47 
The advertising agency keeps banker's hours. They are only open until four. James doesn't really work full-time. He keeps banker's hours.

 anastasia_vera

link 6.05.2014 14:50 
banker's hours - time period between 10 a.m. and 3 p.m. of a day.
Речь идёт о режиме работы агенства.
Рабочие часы рекламного агенства с 10.00 до 15.00.
Агенство открыто с 10.00 до 15.00.

 dana517

link 6.05.2014 14:51 
ну так я и думала. вот что значит контекст!
Рекламное агентство работает в режиме сокращенного рабочего дня.

 overdoze

link 6.05.2014 14:55 
у них/него режим работы, как у банка

банковские операционные часы - это строго определенные часы (например с 9 до 5), и строго рабочие дни (например в сша банк обязан соблюдать все 12 федеральных выходных - тогда как обычные частные предприятия обычно соблюдают только 6-7 из них)

 LidiaMB

link 6.05.2014 15:24 
Спасибо!

 anastasia_vera

link 6.05.2014 15:32 
dana517, отличный вариант!

 dana517

link 6.05.2014 15:40 
anastasia_vera какой из них?)) на самом деле перевод уже был в мультиране, просто он был немного облагорожен для данного предложения)

 anastasia_vera

link 6.05.2014 15:47 
Рекламное агентство работает в режиме сокращенного рабочего дня.
Мне вот этот нравится!Без указания временных отрезков. Звучит хорошо.

 AMOR 69

link 6.05.2014 16:40 
///(например в сша банк обязан соблюдать все 12 федеральных выходных - тогда как обычные частные предприятия обычно соблюдают только 6-7 из них) ///

Не гоните пургу.

 натрикс

link 6.05.2014 18:16 
интересно девки пляшут... аморчег, вы ж вчера overdoz-a не читали "из политических соображений."??? а сегодня вы не просто читаете, вы его цитируете... т.е., вы его не читаете, только когда вы с ним согласны? ой, мон амор, мон ами, знаете, как это в политиге называется? двойные стандарты, вот (а не то плохое слово, которое вы щас подумали. или могли бы подумать)

 AMOR 69

link 6.05.2014 18:22 
Загляните в интернет. Политическая ситуация в мире зменилась.Султан Брунеи нарушил закон шариата.
А вы про политические разногласия между братьями.

 натрикс

link 6.05.2014 18:35 
*разногласия между братьями.*
это вы щас про себя с султаном? о как все непросто оказываецца...

 

You need to be logged in to post in the forum