Subject: Advanced soul gen. Друзья, если есть идеи по поводу перевода след.предложения, пишите.His soul is very advanced Контекст: He made a great sacrifice for you out of his love. His soul is very advanced. His death satisfied his parents' debts. Спасибо. |
Ну, может, так и будет: сущность с высоким уровнем духовного развития? |
я так понял, что там загробная жизнь и свои спецтермины |
какобычно, самая интересная часть контекста - подоплека и обстановка - за кадром вопроса :( |
там темно, страшно и запутанно. научная мистика - наука неточная. http://www.amazon.com/Through-Time-Into-Healing-Relationships/dp/product-description/0671867865 |
да продвинутая душа, чо. еще бывает просветленная. но нужно весь текст смотреть, вдруг там на "просветленность" отдельное слово... |
|
link 21.04.2014 5:58 |
Выдающаяся. И созвучно, и подобно (с) |
как вариант: благородное/великодушное сердце |
Может, душа высокой организации |
Еще может "человек высокой духовной организации"? |
Спасибо за подсказки |
Vilena, вы, главное, читая чужие "подсказки", человека с душой не перепутайте... ото ж это две большие разницы... |
вечно вы так, натрикс, беспокоитесь за всех ... аскер-то о себе сама столько не беспокоится - контексту например так и не |
а я и без контексту знаю про разницу, потому что знаю. бе-бе-бе... |
You need to be logged in to post in the forum |