DictionaryForumContacts

 artmonster

link 13.04.2014 13:24 
Subject: попутная загрузка вагонов gen.
Добрый день,
прошу помочь грамотно перевести "попутная загрузка вагонов"

За счет ценовых и прочих факторов повышения эффективности произошла экономия в размере 520 млн, в том числе за счет:
• уменьшение порожнего пробега (+147 млн. руб.) достигнуто за счет увеличения попутной загрузки вагонов собственным углем и углем сторонних организаций

Мой вариант "due to the increase of the percentage of own coal/third party coal loaded into the cars following in the same direction.

Спасибо

 tumanov

link 13.04.2014 15:32 
следовать в каком-то направлени (если без ударения на том, чтобы следовать за кем-то) -- это не follow

go, move, proceed

я так думаю

 

You need to be logged in to post in the forum