Subject: elephant crane gen. Ребят, кто знает русский эквивалент elephant crane? Он выглядит вот так:http://www.miag.de/index.php?m=13&page=32&details=view&item=26&lang=ru Заранее спасибо |
Без перевода как имя собственное. |
Смущает то, что у меня в тексте elephant начинается не с заглавной буквы. |
Бывает. Но это точно не тип крана. Как пример использования имени собственного в кач-ве имени нарицательного могу привести genetron(s), при том, что Genetron - торговая марка. |
а текст-то где? без него мы можем долго говорить о всякой всячине, к вашему тексту не относящейся |
на картинке вижу хобот, он же гусёк, он же клюв |
to tumanov: Вот контекст, но он ничего не разъяснит: - Design is based on elephant crane for less than 2 t and on A Frame (temporary mobile structure to be assembled at site) for 2 t to 10 t. The A Frame will be used only on module top decks. Elephant crane will be used on all deck where access and load allow it use. |
Tante, a уши где? :) |
хоботковидный поворотный кран. Вот. |
muzungu, по ушам узнают не подъёмные краны... |
muzungu, вы оказались правы: http://exkavator.ru/other/board/showthread.php?p=159933&posted=1#post159933 |
по-прежнему не знаю, что у вас за текст, но про хобот (у крана) почитайте -- на всякслучай одно другому не мешает, и не зря его назвали именно так |
название фирменное, да но вот и швейцарская фирма аналогично называет - именно небольшой кран-манипулятор для мастерских http://www.meili-aktuell.ch/content/edata/prod/66/6621/d1.shtml?print=1 |
You need to be logged in to post in the forum |