DictionaryForumContacts

 ftft

link 11.04.2014 21:32 
Subject: 17,000 m. p. m. gen.
Добрый вечер, помогите, пожалуйста, с переводом сокращения m. p. m. в таком контексте "космический корабль летел со скоростью 17,000 m. p. m." Это 17000 миль в минуту или километров в минуту?

Заранее благодарен

 AMOR 69

link 11.04.2014 21:59 
если это не из фантастики, то ни первое и ни второе не подходят.
Для выхода на орбиту нужна скорость в 17 тысяч миль в час.

 leka11

link 12.04.2014 7:59 
контекст никакой)))) - "космический корабль летел со скоростью 17,000 m. p. m."

нужен контекст на языке оригинал, а а не в переводе
mpm - miles per minute

 Tante B

link 12.04.2014 8:13 
я бы не стала так безапелляционно про мили, могут быть и метры в минуту
мы же не знаем, что там за корабль и куда летит

 Yippie

link 12.04.2014 13:42 
Танте, метрами в минуту можно измерять скорость передвижения, скажем, крокодилов.
Скорость космических кораблей измеряется, как правило, милями (километрами) в час или в секунду. Но никогда не метрами или минутами. Возможно, у исчезнувшего с космической скоростью аскера в тексте просто ошибка, должно быть mph - миль в час
Амор прав в том, что он написал, но: 17000 mph - это скорость в конкретную секунду, поскольку корабли поднимаются с ускорением. Речь может идти и об орбитальной скорости

 Tante B

link 12.04.2014 18:22 
про космическую скорость я знаю не меньше вашего
орбитальная же скорость может быть разной в зависимости от расположения орбиты, о котором также ничего не известно (для начала: вокруh hде она?)

 Erdferkel

link 12.04.2014 18:27 
аскер наверняка улетел вслед за своим космическим корабликом вот сюда (близкое мне понятие)
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кротовая_нора

 Yippie

link 12.04.2014 19:15 
**про космическую скорость я знаю не меньше вашего**
а разве я когда-то высказывал свое сомнение в этом?

 

You need to be logged in to post in the forum