DictionaryForumContacts

 vladimirrrc

link 2.04.2014 9:23 
Subject: My lawyer is... gram.
Есть фраза по-русски:
"Мой адвокат - Иван Иванов."
В ней раскрывается, кто же является адвокатом говорящего.
И это не то же самое, что:
"Иван Иванов - мой адвокат."
Потому что это уже характеристика Ивана Иванова.
Будут ли этому соответствовать фразы в английском:
"My lawyer is Ivan Ivanov"
и
"Ivan Ivanov is my lawyer"
?
И допустимо ли вместо is поставить тире?
Спасибо заранее

 trtrtr

link 2.04.2014 9:27 
"Иван Иванов - мой адвокат." - если представляете, указывая рукой, например, то можно без is.

 leka11

link 2.04.2014 9:38 
см. гугль)))

... I'm the assistant state's attorney and I will be the prosecutor for this case." I was stunned and said, "But, Your Honor, my lawyer is Mr. Keys. He knows the case ...

www.ebooksread.com/.../page-17-investigation...

My lawyer is Mr. Polakoff. 150 ORGANIZED CRIME IN INTERSTATE COMMERCE The Chairman....

 AMOR 69

link 2.04.2014 14:43 
если я верно понял задание:
1. Мой адвокат - Иван Иванов - Ivan Ivanov is my lawyer
2. Иван Иванов - мой адвокат - Ivan Ivanov is my type of lawyer

 wow2

link 2.04.2014 14:45 
сколько адвоката ни мой, он свою грязь найдет (народная мудрость)

 wow2

link 2.04.2014 14:50 
"Иван Иванов - мой адвокат."
по-моему здесь смысл в том, что адвокат Иван Иванов не немой

 натрикс

link 2.04.2014 15:23 
здесь смысл в том, что в предложениях тему и рему местами поменяли (см. "актуальное членение предложения")
аскер:
1. да, будет
2. нет, нельзя

 Yippie

link 2.04.2014 16:48 
My lawyer Ivan Ivanov is my lawyer
Всего делов-то.

Но вообще, если непонятно, постарайтесь понять суть вопроса.
"Ivan Ivanov is my lawyer" следует говорить при таком, например, диалоге: "I'm sorry, I didn't understand...Who is Ivan Ivanov? He is your... lover, you said?" - "Oh, no... shit! Ivan Ivanov is my lawyer ".

 

You need to be logged in to post in the forum