|
link 28.03.2014 19:34 |
Subject: Пожалуйста дайте оценку переводу gen. Pro-Obama 'cancer ad' still drawing fireAn ad that never aired continues to roil the presidential race. President Obama's aides continued to distance themselves today from a Super PAC ad that -- in the view of Republicans and others -- seems to suggest that Romney is responsible for a woman's death by cancer. Obama campaign adviser David Axlerod said the ad, produced by a group called Priorities USA Action, is designed to show how Romney's old private equity firm, Bain Capital, closed a steel mill, costing employees jobs and health care benefits. Не утихает критика скандальной про-обамовской так называемой «раковой рекламы» Реклама, которую так и не пустили в эфир, продолжает подливать масла в огонь президентской гонки. Помощники президента Обамы продолжают дистанцироваться от рекламы Супер ПАК, которая, по мнению республиканцев, наводит на мысль, что Ромни несет ответственность за смерть женщины от рака. |
Мне кажется, будет лучше звучать: ...что ответственность за смерть женщины лежит на Ромни Aides - думаю, советники, а не помощники Не стоит повторять "под названием", лучше это опустить, а названия взять в кавычки. И в конце смысл таков, что Аксельрод сказал, что эта реклама была создана как бы назло, в отместку Ромни за то, что его компания когда-то закрыла завод - то есть, поточнее указать эту связь |
|
link 30.03.2014 13:13 |
Спасибо большое за оценку! Я не думаю, что "Аксельрод сказал, что эта реклама была создана как бы назло, в отместку Ромни за то, что его компания когда-то закрыла завод". Я думаю, что Аксельрод здесь реализовывал интересы Обамы. Наверное в рекламе (я ее не видел) напрямую была связана смерть женщины с закрытием завода. А Аксельрод говорит, что это не совсем так. В рекламе просто показано как закрыли завод и социальные последствия этого закрытия. Но наверное он лукавит- именно так и была задумана реклама. |
You need to be logged in to post in the forum |