DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 28.03.2014 12:37 
Subject: Temporary Top Hat Strainer gen.
- We offer our Temporary Top Hat Strainer to your attached dimensions.

- Мы предлагаем конический фильтр (временный) согласно вашим размерам

Доброго всем дня! Правильно ли я перевел?

ваши мысли?

спасибо!

 натрикс

link 28.03.2014 14:44 
мысли:
да вот думаю:
Мы предлагаем ...согласно вашим размерам или
фильтр временный согласно вашим размерам? если бы размеры были другими, фильтр бы был постоянным?

 Ozbiliz

link 28.03.2014 17:47 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=conical%20strainer
Обратите внимание на последнюю формулировку...
там написано временный..

 натрикс

link 28.03.2014 18:01 
зачем МНЕ обращать внимание на какие-то ваши формулировки???
я ВАШЕ внимание пыталась обратить на то, что вы как писали пакетайске (а не по-русски), так и продолжаете...ну и продолжайте, чо...

 Санпалыч

link 28.03.2014 18:46 
Попробуйте заменить "временный" на "съемный".

 TSB_77

link 28.03.2014 19:13 
согласно указанным вами размерам

у вас звучит двусмысленно

 

You need to be logged in to post in the forum