Subject: Отдел обеспечения эксплуатации сети в регионах gen. Здравствуйте!Проверьте, пожалуйста, корректность перевода должности. Начальник отдела обеспечения эксплуатации сети в регионах - Head of network operations maintenance in regions department Заранее всем спасибо за помощь. |
Гугл-транслейтор перевёл эту фразу так: Head of Department for operation of the network in the regions. Мне кажется, что если её слегка причесать, будет вполне приемлемо. У вас же, на мой взгляд, слишком разнесены слова Head и department - настолько, что трудновато уловить связь между ними. |
Regional network maintenance. Head of dept. |
|
link 27.03.2014 10:47 |
13:44 +1 |
Да, про вариант с точкой я как-то подзабыла. Это оптимальный выбор. |
"Head of network operations maintenance in regions department" - напомнило "the girl that I danced with's name". :) |
You need to be logged in to post in the forum |