|
link 24.03.2014 16:28 |
Subject: Требуются переводчики-фрилансеры gen. В связи с увеличением объема работы крупной патентной фирме требуются внештатные переводчики для перевода с английского языка на русский язык патентных заявок в области химии, биотехнологии и фармакологии. Если имеется опыт переводов только в одной из этих областей, просим указать на это.Требования к кандидату: химическое/биологическое/медицинское высшее образование (или неполное высшее), высокий уровень владения техническим английским языком, грамотный русский язык. В случае заинтересованности просьба обращаться на osipov(at)ars-patent.com для обсуждения условий возможного сотрудничества. Хорошим переводчикам обеспечиваем постоянный объем работы и высокую оплату. Контакты: Кирилл Осипов osipov(at)ars-patent.com |
Простите, можно уточнить бюджет высокой оплаты? Прямо здесь, так сказать, указать максимальную планку, чтобы зря не тратить время уважаемого заказчика. |
И снизить поток нерелевантных заявок от слишком дорого берущих соискателей |
tumanov, как мне сообщили в одной крупной фирмЕ, да еще и издателе небезызвестного словаря, потолок составляет до 3 центов за слово, так что не обольщайтесь насчет СНГовских аутсорсеров. За высокими ставками - на Proz и подобные сайты. |
|
link 24.03.2014 18:59 |
А по 600 руб. гарантийного взноса они случайно не собирают? |
я думаю здесь другой случай (как и в большинстве бюр постсоветского пространства) - вы отправляете заявку, свое резюме со списком орденов и регалий, задаете резонный вопрос о диапазоне ставок, а вам, вместо того, чтоб дать четкий ответ предлагают развлечься с тестом, а уж потом в зависимости от вашей квалификации будет вынесен вердикт. Сам так пару раз попадал впросак. P.S: кстати, хорошая идея драть с переводчиков 600 руб - сразу отсеивается значительный контингент :-) |
Ну, пока что рано переносить качество напевшего арию знакомого парикмахера на самого Карузо. Может быть все еще не так ... |
вот как это было два года назад http://www.lingvoda.ru/forum/actualpost.aspx?bid=12&tid=20794&mid=67363&p=1&act=quot |
Что-то пока не вижу идентичности Любови Смирновой и Кирилла Осипова? А что? Они коллеги по работе в одном бюро? |
(at)ars-patent.com в обоих случаях |
Тогда понятно |
tumanov, а вы из какой губернии будете? (пытаюсь прикинуть ваши запросы, ыы) |
Я из Харьюского уезда, Раэской волости. |
tumanov, а это часом не бывшая Кентска волость? |
|
link 24.03.2014 21:26 |
опечатка в эпочтовом адресе? ...arse-patent... |
Кемска волость |
Уважающий себя вольнопрактикующий грузчик, извозчик, врач, адвокат, переводчик не спрашивает о том, сколько ему заплатят. Он объявляет свою цену. |
Это как был Харьюский уезд Эстляндской губернии, так и остался. |
Иногда для объявления цены надо потратить время Оно тоже не бесплатно. :0) |
You need to be logged in to post in the forum |