DictionaryForumContacts

 wordly

link 22.03.2014 8:36 
Subject: ...experience в сочетаниях! gen.
Предложите пожалуйста варианты перевода:
arrival EXPERIENCE
sleep EXPERIENCE
food and beverages EXPERIENCE
service EXPERIENCE
и еще много с ---EXPERIENCE

! все в тематике отелей.
! описаны требования и критерии оценки качества и соответствия
* живые цветы в фойе, бесплатные угощения, униформа и тд.

 AMOR 69

link 22.03.2014 8:49 
впечатления в сочетаниях

 натрикс

link 22.03.2014 9:29 
отзывы о... - если для клиентов
требования к - если написано для работников

 Энигма

link 22.03.2014 11:34 
Если перед словосочетанием стоит superb или maximum etc. (чаще всего так и бывает), то можно перевести "максимальный уровень комфорта", "непревзойденный уровень обслуживания", "незабываемые ощущения ..." или нечто вроде того. Единого рецепта, думаю, нет.

 Энигма

link 22.03.2014 11:35 
"приятные моменты" и "максимум удовольствия от..." туда же.

 yyyy

link 22.03.2014 13:32 
Скромное мнение: почти уверен, что AMOR 69 и натрикс на 100% правы, а, может, и на большее количество процентов правы. Однако в каждом EXPERIENCE, по всей видимости, придется жонглировать словами.

 wordly

link 23.03.2014 9:44 
да, спасибо!!!

 

You need to be logged in to post in the forum