Subject: ...experience в сочетаниях! gen. Предложите пожалуйста варианты перевода:arrival EXPERIENCE sleep EXPERIENCE food and beverages EXPERIENCE service EXPERIENCE и еще много с ---EXPERIENCE ! все в тематике отелей. |
впечатления в сочетаниях |
отзывы о... - если для клиентов требования к - если написано для работников |
Если перед словосочетанием стоит superb или maximum etc. (чаще всего так и бывает), то можно перевести "максимальный уровень комфорта", "непревзойденный уровень обслуживания", "незабываемые ощущения ..." или нечто вроде того. Единого рецепта, думаю, нет. |
"приятные моменты" и "максимум удовольствия от..." туда же. |
Скромное мнение: почти уверен, что AMOR 69 и натрикс на 100% правы, а, может, и на большее количество процентов правы. Однако в каждом EXPERIENCE, по всей видимости, придется жонглировать словами. |
да, спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |