DictionaryForumContacts

 Шанька

link 5.05.2004 4:24 
Subject: "save for"
Привет!
Так уж сложилось что в первый раз встречаю save for. Предложение приводится. Согласно словарю, можно перевести как "за исключением,и т.д.", но кажется смысл должен быть другой, хотя не уверена. Не похож ли этот случай на случай с союзом but?

As far as fishing rights are concerned, the 1935 and 1940 treaties provided for freedom of fishing for both states in all parts of the Caspian Sea, save for an exclusive ten mile fishing coastal zone.

т.е. "...за исключением этой зоны" или наоборот "только в этой зоне"?

Any help (including useful links) will be appreciated. Thanx.

 recobra

link 5.05.2004 5:54 
за исключением, однозначно. ВВЖ

 Шанька

link 5.05.2004 6:19 
ок.

ВВЖ?...

 ВВЖ

link 5.05.2004 6:21 
да-да, тот самый, однозначно

 Шанька

link 5.05.2004 6:53 
ааа, :-)
почти что честь для меня, но толко почти что ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum