DictionaryForumContacts

 Ozbiliz

link 20.03.2014 6:47 
Subject: analytical procedures gen.
We have analysed the results of the analytical procedures on MET, PIT and SSC, performed by the audit team. No material deviations for these taxes were detected.

Аудиторская группа проинспектировала результаты методов анализа НДПИ, НДФЛ и отчислений в ФСС. Значительных отклонений в этой части обнаружено не было.

Вновь идет редактирование..а что здесь подразумевают под
analytical procedures?

ваши мысли и комментарии
спасибо!

*****Расшифровка: Налог на добычу полезных ископаемых (НДПИ), налог на доходы физических лиц (НДФЛ), отчисления в Фонд социального страхования (отчисления в ФСС).

 A.Rezvov

link 20.03.2014 9:04 
Мысль такая: Вы ставите знак равенства между "We" и " the audit team", хотя к этому нет видимых предпосылок. Это следует из контекста?

Что касается "analytical procedures", то без контекста, опять-таки, ничего не скажешь. Многие (но не все) в такой ситуации поставили бы в переводе какие-нибудь "аналитические процедуры", а читатель пусть сам додумывает, что же это такое.

Возможно, что слова "analytical procedures" означают методики расчетов упомянутых Вами налогов. Но это лишь предположение.

 Ozbiliz

link 20.03.2014 10:06 
справедливо

спасибо!

 A.Rezvov

link 20.03.2014 10:15 
Наличие определенного артикля ("the analytical procedures") заставляет думать, что указанные "процедуры" или "методики" (или нечто иное) описаны где-то выше по тексту, и необязательно под тем же самым названием.

 

You need to be logged in to post in the forum