DictionaryForumContacts

 DashaYuferova

link 14.03.2014 19:12 
Subject: Wouldn't you like to know? gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Wouldn't you like to know? и I'll chuck in a few good ones. Заранее спасибо

 techy1

link 14.03.2014 19:17 
первая фраза простая. вы английского совсем-совсем не знаете? или сомневаетесь в чем-то?

 DashaYuferova

link 14.03.2014 19:19 
Сомневаюсь

 techy1

link 14.03.2014 19:21 
а почему? в контекст плохо ложится?

 DashaYuferova

link 14.03.2014 19:26 
да просто хочу удостовериться, что правильно. перевод будет такой "Разве ты не хочешь узнать?"

 techy1

link 14.03.2014 19:30 
может и правильно. но вы бы лучше контекст показали.
и в частности, зачем и для кого этот перевод (для себя понять смысл, или в фильм для зрителя и за деньги)

 DashaYuferova

link 14.03.2014 19:36 
да, фильм.
-Might as well have some flowers,
seeing as I'm here and all that.
-Who are they for?
- I'll chuck in a few good ones.
- Lovely.
- It will be.
весь смысл мне понятен, но вот 2 строчка сомневаюсь немного, но скорее всего так и будет как я написала выше перевод

 

You need to be logged in to post in the forum