Subject: общежитие Уважаемые знатоки английского языка, как будет студенческое общежитие?Имеется ввиду общежитие наше, может они по-разному называются? Спасибо |
dorm |
SergC прав От dormitory. |
hall of residence, halls of residence жил |
Dorm(itory) - в США 100 %, а вот в Англии - не уверен... :-) |
Наверно, как раз вариант InkJet'a. |
hall of residence in Scots land for sure |
Slava Dorm 100% в Англии, если не на территории Университета Если общежитие находится на территории университета то просто Campus. Корпуса называются Court, например, Farnham Court etc... |
SergC: Англию довольно плохо знаю, поэтому охотно верю. За Штаты же отвечаю головой :-) Но Campus - так общежитие называться никак не может, имхо, где бы оно ни находилось :-) так, наверно, может называться территория, на которой оно находится. Если чел говорит, что живет в кампусе - значит, живет на территории кампуса. |
В Гарри Поттере они живут в dormitories. 100 пудов! |
В Англии на территории универа- campus, где то вне- hostel Тоже сам жил:) |
Будучи студентом первого курса, умудрился написать HOLE of residence...И не очень-то и ошибся :)) |
Спасибо, но я имел ввиду наше общежитие, в котором живут наши студенты, а не американцы или англичане, вот видите как это не просто. |
dorm, dormitory, однозначно. |
You need to be logged in to post in the forum |