|
link 23.09.2005 11:43 |
Subject: нефть игаз как покрасивши сказать?предприятия добычи и переаботки нефти и газа |
oil and gas companies красившИ не бывает :) |
Oil and Gas Production and Processing Companies / Facilities А вообще-то выражения Oil and Gas Companies должно быть достаточно |
А petroleum companies ? |
|
link 23.09.2005 11:50 |
вот, рetroleum company, что несет оно в себе? |
ПО-моему это компании которые имеют дело только с нефтепродуктами, так что газ тут ни каким боком. |
|
link 23.09.2005 12:03 |
да уж но судя по определниям , можно вообще запутаться с oil n gaz и употребление слов в большей части зависит от ареала и лексики ученых. |
Ничего не несет, кроме синонимичности с oil company Хотелось бы уточнить Ваш контекст. Могут быть 1) oil/gas companies (вертикально интегрированные крупные компании типа "Лукойл" или "Газпром"), 2) oil/gas/oil-gas field operators (они же или более мелкие компании типа НГДУ, занятые только добычей), 3) refineries (нефтеперерабатывающие заводы, обычно, но не обязательно, входящие в структуру oil companies), и, 4) наконец, самый обций термин - petroleum industry - предприятия, занятые добычей, транспортировкой, переработкой и т.д. нефти и газа. |
Oil refinery или petrochemical plant (combine- если перерерабатываемых фракций много)- это только переработка Согласна с Oil Petrolium |
|
link 23.09.2005 12:30 |
у меня фраза элекстроснабжение предприятий добычи и переработки нефти и газа |
electrical supply of oil / petroleum companies или petroleum industry Сорри, предыдущее Oil/Petroleum company |
Power supply to Petroleum Industry Enterprizes. |
Поскольку здесь речь явно о снабжении производственных мощностей, а не офисов, то можно дать как GEL. Power supply to petroleum industry FACILITIES/enterprises. |
gel Точно! |
|
link 23.09.2005 13:35 |
всем спс |
You need to be logged in to post in the forum |