DictionaryForumContacts

 Isstinna

link 9.03.2014 12:54 
Subject: local content management gen.
Пожалуйста, помогите перевести local content management. Выражение встречается в следующем контексте: SUBCONTACTOR shall be entirely responsible for Local Content Management including that of its SUPPLY SOURCES (suppliers and subcontractors).

Заранее спасибо

 yyyy

link 9.03.2014 13:19 
Isstinna,
без уточнения Local Content в вашем контексте перевести почти невозможно.

 wow2

link 10.03.2014 4:21 
большие буквы намекают, что сабжевый термин (Local Content Management) исчерпывающе, полностью, и однозначно определен в разделе "дефиниции" сабжевого документа.

 NC1

link 10.03.2014 22:18 
wow2 + стопицот.

А вообще, local content management -- это довольно длинная история... Допустим, некоторая транснациональная компания хочет построить сборочный завод в стране Тилимилитрямдии. Правительство Тилимилитрямдии может ей это разрешить безо всяких условий, а может обставить это определенными условиями. Типичное условие -- local content requirement: либо завод должен не только собирать, но и производить определенный процент компонентов, либо по крайней мере часть компонентов, из которых собирается продукция, надо закупать у местных поставщиков. Причем все это определяется в цифрах. Соответственно, local content management -- это процесс, в ходе которого собирается, подтверждается документами и сдается Куда Надо вся необходимая информация...

 Mr_Amorous

link 11.03.2014 3:01 
У нас (Казахстан) Local Content Management является типичным требованием для компаний с государственным участием. Для реализации проектов государственного значения данные компании обязаны привлекать максимальное количество местных ресурсов, как трудовых, так и материальных. При выборе субподрядчиков и поставщиков предпочтение также отдается местным организациям, если таковые есть и если они соответствуют требованиям проекта.

 

You need to be logged in to post in the forum