Subject: lag position gas.proc. Пожалуйста, помогите перевести lag и lead в следующих фразахIncorrect line-up of R5000 bypasses - long run reactor in the lag position. No immediate consequence but when lead bed is exhausted the lag may not be able to achieve the quality leading to reformer catalyst damage Здесь описание причин сбоя и последствий (риформинг, производство водорода). Как правильно перевести здесь lead bed и lag? Очень прошу помочь. Заранее большое спасибо! |
Что значит lag position и lead position? |
“lead-lag” configuration довольно хорошо объясняется здесь: http://www.google.co.uk/patents/US8252255 и, позволю себе заметить, найти это было бы совсем не трудно |
Знаете ли вы, как эти термины переведены на русский язык? |
"После этого синтез-газ поступает на два адсорбера сероочистки ВТОрой ступени, работающих по так называемой схеме «lead-lag», заключающейся в следующем: два последовательно соединенных реактора, переключаемые в разную последовательность но ходу газа, причем каждый реактор может выключаться из цепочки. Когда первый по ходу газа реактор отработается (о чем судят по тому, что содержание серы на его выходе начинает увеличиваться), его отключают (не останавливая все производство), перегружают и включают второй по ходу." http://bankpatentov.ru/node/379474 |
You need to be logged in to post in the forum |