DictionaryForumContacts

 frfayzullin

link 6.03.2014 18:52 
Subject: Бурные отношения gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 techy1

link 6.03.2014 19:02 
без контекста вам словарь лучше поможет, чем толпа бездельников с претензиями телепатов

 SirReal moderator

link 6.03.2014 19:09 
stormy relationship
wild relationship
или имеется в виду бурное развитие отношений?

 techy1

link 6.03.2014 19:12 
вот градус повествования опять же ... может и intense сойдет

 Ana_net

link 6.03.2014 19:14 
frfayzullin, если ваш контекст - аморные переживания -

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4124017_1_2&s1=������ �����

 SirReal moderator

link 6.03.2014 19:27 
turbulent relationship

 Val61

link 6.03.2014 21:03 
Совсем крейзанулся. Читаю: Буровые отношения. Как говорится, привет, старина Фрейд. Потом мелькнула мысль, что в этом все же что-то может быть.

 techy1

link 6.03.2014 21:09 
\\ Буровые отношения. ... Потом мелькнула мысль, что в этом все же что-то может быть.

yep, relationship with a twist =) ... might turn out quite screwy - unless you manage to put a right spin on it =))

 techy1

link 6.03.2014 21:10 
* ... a relationship with a twist ...

 SirReal moderator

link 6.03.2014 21:12 
Something to drill eh?

 натрикс

link 6.03.2014 21:19 
*Читаю: Буровые отношения.*
я прочитала: бурые отношения:)
потом в процессе обсуждения меня порадовали "аморфные переживания".
да и вообще, чем дальше ветка, тем краше варианты. а вы говорите: контекст-контекст... с контекстом скушно. с ним любой дурак может. и разве ж с ним такая красота родится?:)

 techy1

link 6.03.2014 21:24 
"аморные переживания" тоже в контексте форума страшно звучит .. а не приведи еще на "аморные отношения" вынесет =О

 Wolverine

link 6.03.2014 21:25 
бурные отношения на буровой
стоит та буровая в бурой степи
обуреть можно...

 Val61

link 6.03.2014 21:25 
"аморфные переживания"

Э... Ну какие же аморфные?! Амфорные! Люди ныряют в море, достают древние амфоры... А в них...

 Ana_net

link 6.03.2014 21:26 
0:24, а там и до аморных последствий недалеко) текил, вы жжоте (ц)

 techy1

link 6.03.2014 21:28 
чо-та какие-то сумбурные-каламбурные отношения начались...

 Ana_net

link 6.03.2014 21:31 
.......

а я за аскера волнуюсь, он придет, а глова в тумбочке а тут такое ...

 натрикс

link 6.03.2014 21:39 
*а тут такое ..*
ибо нефиг без контекста спрашивать. не хочешь хрень без контекста читать - смотри сам словарь. а не устраивает словарь - давай контекст. или не давай. но тогда будешь читать хрень. тут одно из трех... ...

 Val61

link 6.03.2014 23:37 
Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо

C детства помню, что карбид вступает с водой в очень бурные отношения: бур-бур-бульк-бах.

 natasha396

link 7.03.2014 8:15 
как вариант:
roller-coaster relationship, dramatic relationship

 Анна Ф

link 7.03.2014 9:12 
http://www.vocabulary.com/dictionary/stormy
stormy relationship
sometimes loud and angry
Да-да, вот-вот :)

 dimock

link 7.03.2014 9:28 
отношения = любовные отношения - affair

Из Лингво - tempestuous affair — бурный роман = бурные отношения

Некоторые переводы "бурный роман" в Мультитране можно использовать для "бурные отношения" - http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=������+�����&l1=1

 SirReal moderator

link 7.03.2014 22:10 
отношения и роман вовсе не одно и то же
но в данном случае, конечно, может подразумеваться все что угодно

 toast2

link 7.03.2014 22:13 
файзулин давно пропал
так и не разберется теперь, бедняга, в каком смысле отношения у тех были бурными

 Val61

link 7.03.2014 23:33 
отношения и роман вовсе не одно и то же

Роман - это когда бьют хрусталь и фарфор. А отношения - это когда сковородкой.

 Erdferkel

link 7.03.2014 23:42 
сентиментальный роман - когда потом плачут о разбитом хрустале и фарфоре
а любовные отношения - когда на этой сковородке потом жарят любимому яичницу...

 techy1

link 8.03.2014 0:15 
последнее - это не любовные, а семейные

 01454

link 8.03.2014 3:23 
hectic liaison

 AMOR 69

link 8.03.2014 4:21 
Нельзя оставить в покое роман и амор?

 Tante B

link 8.03.2014 8:50 
расширение табуированной лексики на марше... %-О

 

You need to be logged in to post in the forum