Subject: tag stocks gen. Помогите, пож-та, с переводом tag stocks в след. контексте (последнее предложение):DNP Wax / Resin thermal transfer ribbons DNP's newest wax product features a blend of waxes and a unique resin that are combined in an ink that flows smoothly at low print energy to give uniform coverage on lower end substrates. TR4055™ also incorporates technology designed to control and dissipate static charges and a backcoat proven to protect your printhead. TR4055™ sets the standard for everyday thermal transfer printing. . DNP TR4055 Recommended Substrates Не могу подобрать нужный перевод для tag stocks.Заказчик (автор) дает след. объяснение:A tag stock is a labelstock that does not have any adhesive on it. It’s a continuous length of label. |
Tag stock is usually made to order and comes in either rolls or fanfold depending on the printer you have. http://www.barcodedatalink.com/pages/labels-tags.php Consider: "заготовки этикеток" |
|
link 4.03.2014 22:59 |
получается как рулон бумаги типа туалетной (только текстура другая) |
asocialite, "either rolls or fanfold" ! то есть - либо рулон (роль), либо стек. Причем, как я понимаю, этикетки на нем уже вырубленные |
You need to be logged in to post in the forum |