DictionaryForumContacts

 schawty

link 24.02.2014 13:16 
Subject: From hotel procurement, over booking transactions .... gen.
Честно, не складывается к единое целое первая и вторая части предложения, помогите "собрать". Текст о сервисе бронирования гостиниц:
From hotel procurement, over booking transactions and innovative payment solutions to the transmission of relevant data for the analysis of the accommodation expenses, the whole service is more than just hotel booking by this time.

 Lonely Knight

link 24.02.2014 13:21 
смысл такой, что на сегодняшний день этот сервис - куда больше, чем просто бронирование мест в гостиницах, ведь он включает в себя кучу операций, hotel procurement - booking transactions and innovative payment solutions - transmission of relevant data for the analysis of the accommodation expenses

from... to... - указывает на диапазон, от таких-то услуг до таких-то. over - ("через") как бы промежуточное звено.

 schawty

link 24.02.2014 13:22 
Спасибо! Была такая мысль)) а что-то можете посоветовать по поводу hotel procurement?

 tumanov

link 24.02.2014 13:23 
(перейдя) От А, через Б, к В (трансмишн) -- это ужу не просто заказ гостиниц

 

You need to be logged in to post in the forum