DictionaryForumContacts

 ольга77777

link 21.02.2014 9:37 
Subject: секьюритизация. есть кто нибудь, кто может помочь...с итальянского gen.
Giorgio Barbato opera esclusivamente nel settore degli investimenti alternativi. Diversamente alla maggior parte degli operatori del settore (banche d'affari, società di private equity , hedge fund ) tipicamente orientati ad offrire un'ampia gamma di investimenti alternativi, GIORGIO BARBATO si propone come specialista nei prodotti e servizi correlati al mondo dei non-performing loans.

 Toropat

link 21.02.2014 10:06 
Да здравствуют языки романо-германской группы!

Gorgio Barbato operates exclusively in the sector of alternative investments. By difference to the major part of the operators of the sector (business banks, society of private equity, hedge fund) typically oriented at offering an ample gamma of alternative investments, Giorgio Barbato proposes himself as a specialist in the products and services correlated with the world of non-performing loans.

Похоже ведь?

 натрикс

link 21.02.2014 10:14 
Toropat, вот где-то примерно так итальянцы и пишут по-английски:) так что более чем прилично, auguri:)

 azu

link 21.02.2014 11:29 
Хочу переводить с итальянского такие тексты )) Даже без перевода на английский!

 натрикс

link 21.02.2014 13:29 
azu, дерзайте, чо. по моим ощущениям очень на тестовый перевод смахивает. прогуглите, может найдете, кому это выгодно. и вас туда возьмут:)

 Susan

link 21.02.2014 18:07 
Он коллектор? Страшный, бородатый....

 Tante B

link 21.02.2014 18:22 

 Рудут

link 21.02.2014 21:53 
И где здесь секьюритизация?:)

 

You need to be logged in to post in the forum