Subject: Заключить договор! Уважаемые колеги!Скажите пожалуйста как правильно будет на Английском выражение - Заключить договор- в контексте : стороны заключили договор о нижеследующем Но только не - have concluded this agreement! как 1 из вариантов: entered into the agreement! Так как быть? |
американцы идут дружным строем учить албанский :) to conclude конечно ну и синонимов конечно тоже много: enter, sign, execute, make, work out |
A execute еще и подписали и т.д и все в одном техте! Thank U!!! |
Можно и так: The Parties have agreed on the following |
У нас почти никогда не встречалось conclude. Execute - оформить-подписать, а заключить - ваш вариант, enter into |
Очень скромное ИМХО - to enter into the agreement - ОК. |
the Parties [have] agreed as follows: |
поддерживаю всей душой мауса, Алекса и Ашера :-) |
You need to be logged in to post in the forum |