Subject: atmospheric collection tube med. Уважаемые переводчики, можно ли перевести "atmospheric collection tubes" как "пробирка (для забора крови) открытого типа"? Или здесь подразумевается другой тип пробирок?Контекст: Blood collection must be placed in vacuum or atmospheric collection tubes. Заранее спасибо! |
а что тут еще придумать? Вакуумные или открытые. https://www.google.ru/search?q=атмосферные+пробирки. При этом atmospheric blood collection [tube] - такого термина Гугл, к примеру, не знает. А вот невакуумные - другое дело . |
Вакуумные или обычного типа (как при царе Горохе)... |
You need to be logged in to post in the forum |