DictionaryForumContacts

 Judi

link 15.02.2014 13:43 
Subject: CARGOES CIF USD TBA PER METRIC TON EUROPE MARKETS CANWIRE PUBLICATION WITH" RUSSIAN D2 gen.
Помогите, пожалуйста, перевести и это все. FIXED PRICE :( PLATTS OIL GRAM PRICE REPORT, PRODUCT PRICE ASSESMENTS. CARGOES CIF USD TBA PER METRIC TON EUROPE MARKETS CANWIRE PUBLICATION WITH" RUSSIAN D2. CIF AFRICAN PORT OF DISCHARGE.

 Tante B

link 15.02.2014 13:48 
это не называется "помогите"
это называется "переведите за меня"
в чём конкретно затруднения?

 Judi

link 15.02.2014 14:39 
в переводе конструкции, указанной как тема сообщения

 Tante B

link 15.02.2014 14:46 
это не конструкция, это телеграфный стиль

 Judi

link 15.02.2014 14:58 
спасибо, вы мне очень помогли)

 Armagedo

link 15.02.2014 17:01 
Для этого глянуть бы на этот report (я не смотрел)
http://russia.platts.com/products/oilgram-price-report

В качестве варианта

Цена:
- фиксированная, берется из
PLATTS OIL GRAM PRICE REPORT,
раздел
PRODUCT PRICE ASSESMENTS.
котировка для
CARGOES CIF USD TBA PER METRIC TON EUROPE MARKETS CANWIRE PUBLICATION WITH" RUSSIAN D2

-базис поставки CIF AFRICAN PORT OF DISCHARGE

 dfdfdf

link 15.02.2014 17:16 
Помогите, помогите, помогите!
За меня мой текст скорей переведите.
Строчек 20-25 надо, чтобы не соврать,
Молодой человек, погоди критиковать...

Строк десяток с плеч долой, надо думать головой.
Молодой человек, ну куда ж ты, дорогой?...

 Judi

link 15.02.2014 17:36 
Armagedo, реальная помощь. Спасибо Вам огромное.

 Armagedo

link 15.02.2014 18:20 
То на меня шото нашло нехорошее :LOL

 натрикс

link 15.02.2014 19:26 
dfdfdf:) тоже эту классеку цитирую часто во всяческих вариантах:)

 dfdfdf

link 15.02.2014 19:34 
хе ... а я-то думал, что я первый дотумкал... вот так всегда...)))

 

You need to be logged in to post in the forum