DictionaryForumContacts

 trtrtr

link 6.02.2014 9:26 
Subject: неоперативность, некомплексность gen.
Привет! Помогите, пожалуйста, подобрать правильные термины. Список пунктов – коротко перечисленные причины, препятствующих выполнению задачи.
неоперативность (речь о медленности процедуры)
некомплексность обоснования (недостаточность имеющихся данных для обоснования прогноза)

 Syrira

link 6.02.2014 9:31 
slow procedure
incomplete substantiation

 Rami88

link 6.02.2014 9:32 
Возможно,
1) Low performance/processing (rate)
2) Data inconsistency

 overdoze

link 6.02.2014 9:39 
какой процедуры медленности речь идет о?

 trtrtr

link 6.02.2014 9:49 
Спасибо. slow procedure хорошо легло. Думаю, как лучше - incomplete или insufficient substantiation?

 mikhailS

link 6.02.2014 9:52 
возьмите inadequate

 Sluvik

link 6.02.2014 9:52 
Slow response
Poor reasoning/substantiation

 trtrtr

link 6.02.2014 9:55 
Кстати, Slow response тоже может подойти.
inadequate - хороший вариант.
Всем спасибо!

 yyyy

link 6.02.2014 12:12 
а также:
slow take-up/lack of promptness
unresponsiveness (если следовать буквальному переводу)
недостаточность имеющихся данных - lack/insufficiency of

 trtrtr

link 6.02.2014 12:32 
Спасибо. Я думаю, insufficient/inadequate/lack, конечно, будет понятно, но это более общее, чем некомплексность. Мне кажется, некомплектность подразумевает не только недостаточность, но и то, что есть лишь определенные из требуемых данных, как бы определенные наборы требуемых данных, как определенные части в конструкции, а каких-то наборов данных нет. Более узко. Но, думаю, пойдет.

 yyyy

link 6.02.2014 12:39 
trtrtr,
некомплексность обоснования - уверен, что выдавал "сандаль", то есть "большой начальник" в сандалях на босу ногу на приеме, который сначала командовал культурой, а потом металлургией:)

 Phyloneer

link 6.02.2014 13:55 
Imprompt http://en.wiktionary.org/wiki/imprompt
Обычно "комплексный" в данном значении - это comprehensive. Поэтому incomprehensive.
Оформляете как прилагательное (более живой вариант) либо делаете сущ-ное -ness.

 Sluvik

link 6.02.2014 14:01 
Phyloneer, вы переводите на английский, или на словарный?
Кажется тут тема уже исчерпана вариантами и закрыта.
Imprompt and incomprehensiveness
Не завидую тому, кто это будет вслух читать.

 trtrtr

link 6.02.2014 14:04 
yyyy, не надо так. Уважаемый человек.
Phyloneer, спасибо.
Может, подойдет lack of promptness.
Да, похоже на incomprehensive. (Хотя incomprehensive substantiation плохо гуглится). Еще подумаю над всеми вариантами. Всем большое спасибо.

 Phyloneer

link 6.02.2014 14:08 
Sluvik, "не завидую тому, кто это будет вслух читать." Ваш бред (Imprompt and incomprehensiveness ) - действительно. Я не знал, что тема Вами закрыта.
Еще раз (не для Sluvik): даны лучшие варианты.

 Phyloneer

link 6.02.2014 14:12 
trtrtr, не за что. А "некомплексность обоснования" гуглится еще хуже (вообще нет). Зато comprehensive substantiation распространено.
lack of promptness звучит более мягко.

 trtrtr

link 6.02.2014 14:14 
Ок, спасибо!

 trtrtr

link 6.02.2014 14:15 
"Lack of comprehensive substantiation" may do it.

 yyyy

link 6.02.2014 15:30 
"не гуглится" - дешевый мир! Гугл - это вышак!:) Одновременно да и нет! Вы что-нибудь брякните, и будет гуглится - ведь это же гугл! Внесите в гугл свою мысль, но обязательно достойную внимания, а уж бездари или думающие люди сами сделают вывод о том, что к чему.

 yyyy

link 6.02.2014 16:05 
//yyyy, не надо так. Уважаемый человек.//
А какое это имет отношение к русскому языку? У меня много хороших и уважаемых людей в знакомых, но русский у них ....В своих кругах они уважаемы да и мною тоже, но русский здесь ни при чем.

 Sluvik

link 6.02.2014 17:10 
"Ваш бред (Imprompt and incomprehensiveness )"
ааа, так это моё?

 qp

link 6.02.2014 17:17 
а меня удивляет одно: trtrtr aka Бьюик, etc, что печется о том, чтобы аскеры задавали вопросы правильно, сам не дает контекст.. на что тут люди отвечали -- я так и не поняла, поскольку даже на вопрос overdoze ("какой процедуры медленности речь идет о?") тыртырич так и не сподобился ответить.

 Phyloneer

link 7.02.2014 0:00 
Sluvik, да, Ваше. Заметьте, автор вопроса меня прекрасно понял.

 

You need to be logged in to post in the forum