DictionaryForumContacts

 Vitaly Lavrov

link 6.02.2014 2:12 
Subject: pump supported within or by the housing gen.
Напрашивается перевод - насос, закрепленный внутри корпуса (кожуха) или самим корпусом (кожухом).
Но "самим корпусом" с технической точки зрения не лезет ни в какие ворота. Может у кого-то есть какие-то варианты? Как будет правильно?

 solidrain

link 6.02.2014 2:46 
ИМХО:
Обращаю внимание на слово supported. Т.е. насос, скорее всего, не "закрепленный", а вывешенный на опорах (подшипниках). По количеству подшипников, на которые опирается вал, насосы делятся на два типа: between bearing pump (двухопорный) и overhung pump (консольный).
Буду рад, если эта инфа вам пригодится, а дальше думайте сами.

 Enote

link 6.02.2014 6:38 
с опорами внутри корпуса или на самом корпусе

 Vitaly Lavrov

link 6.02.2014 9:31 
Спасибо огромное. Это действительно важно и правильно. Чувствовал, что что-то не так.

 

You need to be logged in to post in the forum