Subject: Перевод с иврита - פרחה סקסית Как правильно, не меняя регистра, перевести сей термин: "פרחה סקסית"?Заранее благодарна. |
Нормально, однако! =:-О |
Извините, за отсутствием ивритского форума решила попытать счастья на английском. Прощу прощения, если кому помешала. |
http://milon.morfix.co.il/ פָּרַח פועל to bloom, to flower, to blossom ; (colloquial) to develop a rash פָּרַח פועל to fly, to hover, to float (in the air) פֶּרַח שם עצם flower, blossom ; apprentice |
curiousier and curiousier! :) |
Спасибо. К сожалению, это мне не помогает. В голову приходят только какие-то глупые фразы, наподобие "сексапильная красотка". Есть ли что-нибудь с похожим значением в разговорном русском? |
пампушка, пышка, пЭрсик |
Так может, хотя бы описательно откомментить? Дело ж не столько в том, что форум английский, сколько в количестве тех, кто в состоянии на иврите читать. |
Маша, давно бы уже нашли какой-нибудь израильский форум (не обязательно для изучающих язык), где говорят на русском. Там же, наверно, 50% "наших" живет! |
Фамильярное обращение одной девушки к другой, называя ее "сексапильной/привлекательной девушкой легкого поведения,простой, не отягощенной образованием, вульгарной,идущей на поводу у моды". Hope this can help. |
Спасибо за совет! К сожалению, поиски мои не увенчались успехом. (Скорей всего, я просто не умею искать.) Проблема у меня не с ивритом, я им владею уже 15 лет. С русским не получается. . . жаргон русский плохо знаю. Как бы там ни было, спасибо огромное всем! |
Ну, жаргону русского мы немножко подсыпем, не надо переживать. © — Только заметьте, не я это предложил! :-) Навыбор: блядушка, лярва, лахудра, жужа, мясо, бикса, (ш)мара, салфетка, профура, шалава, выхухоль, выдра, соска, шлёндра, пипетка, чикса. |
Дешевый вариант Ксюши Собчак или Парис Хилтон, Эллочка Людоедка |
You need to be logged in to post in the forum |