DictionaryForumContacts

 chiffa

link 26.01.2014 12:46 
Subject: High gossip gen.
Уважаемые коллеги, текст художественный, про Чосера.

There was material here well used and his rather grand marriage, to the daughter of Sir Payne Roet, whose sister later linked him by marriage to John of Gaunt, gave him high gossip at least, and access very likely to the centre of power.

Вроде бы, все слова знакомы, но вот high gossip интерпретируется с трудом.

Спасибо за помощь!

 leka11

link 26.01.2014 13:17 
м.б. - стал объектом сплетен в высшем обществе? т.к. это была женитьба из карьерных побуждений

 AMOR 69

link 26.01.2014 13:25 
был на устах

 chiffa

link 26.01.2014 13:26 
Автор, скорее, пишет о Чосере в одобрительном ключе, мне показалось. Типа: женился выгодно, связи хорошие приобрел, доступ к власти получил...

 chiffa

link 26.01.2014 13:27 
AMOR 69, спасибо!!!

 leka11

link 26.01.2014 13:29 
по поводу одобрительного отношения))
см. http://read.inolib.org/piter-akroyd-choser.html?page=5
Женитьба Чосера на Филиппе де Роэт есть, без сомнения, то, что в будущем стало именоваться «женитьбой из карьерных побуждений». Ничего необычного в подобного рода союзах двор не видел: упрочивая такими браками свое положение и еще теснее объединяясь в кланы, придворные подражали в этом своим патронам, и Чосер в данном случае не представлял собой исключения, поступая в соответствии с принятым при дворе обыкновением

 chiffa

link 26.01.2014 13:44 
leka11, так я и говорю - не стал объектом сплетен, все нормально )

 dfdfdf

link 26.01.2014 14:28 
стал объектом сплетен - был на ушах...

 leka11

link 26.01.2014 14:31 
стал объектом сплетен "в лучшем смысле этого слова"))))))))))
аналогично пиару в наше время - о тебе говорят, уже хорошо

 

You need to be logged in to post in the forum