|
link 26.01.2014 11:58 |
Subject: G.A. Ezzell et. al., - что это за сокращения gen. Подскажите, пожалуйста, как это переводить?Task Group Report on IMRT, G.A. Ezzell et. al., Med Phys. 30 (8) 2003,2089-02115. Это из таблицы: публикации в области лучевой терапии. |
|
link 26.01.2014 12:05 |
нашла, и другие. |
|
link 26.01.2014 12:06 |
А фамилию на русский нужно переводить? Эзель Г.А.? Я даже не знаю, как это произносится. |
>>нашла, и другие. в отечественных публикациях принято использовать "и соавт." но библиографические ссылки не переводят, если этого специально не требует заказчик. |
|
link 26.01.2014 12:28 |
В данном контексте фамилию нет необходимости переводить на русский, за исключением случаев, если об этом зачем-то попросит заказчик. G.A. Ezzell et. al - можно оставить в первозданном виде, можно перевести как "G.A. Ezzell и соавт.". Возможны и другие варианты. |
|
link 26.01.2014 12:29 |
О_О. Glomurka опередил. |
Азазель это ... |
|
link 26.01.2014 13:14 |
Спасибо! Заказчик ничего не говорил. Ну фамилии так и уставлю. (фухххх..) |
обратите внимание: et без точки ("и"), так что в представленном "первозданном" виде лучше не оставлять относительно "и соавт." также позволю себе усомниться, пример из правил для авторов: |
|
link 26.01.2014 13:25 |
Кас. et al.: верно, после et точка не нужна, но без точки оставлять можно. Кас. "и соавт.": мне чаще всего встречался именно этот вариант перевода, наряду с другими вариациями на тему. Сама я только так ( "и соавт.") и перевожу в течение 5 лет. Пока еще никогда не было замечаний по этому поводу. |
|
link 26.01.2014 13:41 |
Небольшая поправочка к вышесказанному. Если точнее, то в случаях, когда в конце документа приводится список лит-ры, я никогда ничего не перевожу, в т.ч. и "et al.". Но если в основном тексте в скобках или без оных присутствует ссылка на статью и/или и т.д. "blah-blab-blah (фамилия автора) et al.", перевожу как " и соавт.". |
кстати, да. ГОСТ Р 7.0.5-2008 указывает на необходимость "и др.", а не "и соавт." Спасибо, Tante B! Впрочем, у меня "и соавт." тоже принимали без замечаний, в том числе и в рецензируемые журналы |
You need to be logged in to post in the forum |