Subject: не могу перевести(( gen. When the component radiation sensitivity, as calculated either from radiation characterisation test or from existing radiation resistance data, is suspected to be inadequate (as defined by project requirements) with respect to the component anticipated dose, samples from the lot or wafer under procurement shall be subjected to RVT.Если компонент является радиационно-чувствительным, как определено или характеристическим радиационным испытанием или существующими данными о радиоционной резистентности, предполагается,........??? |
When the component radiation sensitivity* is suspected to be inadequate ... * as calculated either from radiation characterisation test or from existing radiation resistance data |
начать с того, что не радиОционнаня резистентность, а радиАционная стойкость |
Структура: "Если предполагается, что рад. чув-сть компонента, рассчитанная по результатам radiation characterisation испытания или имеющихся данных о radiation resistance, не соответствует (исходя из требований проекта) его ожидаемой [рад-ной] дозе, образцы (вариант: пробы) от закупаемой партии или wafer подлежат RVT." |
Рекомендую: http://www.tnpa.by/tnpa/TnpaFiles/pdf/STB_KT_komponenty_OR.pdf RVT и пр. тут есть wafer монокристаллическая кремниевая пластина для изготовления ИС (обзовите покороче, только не "вафля" , хотя электронщики в обиходе именно так и называют :)) |
|
link 20.01.2014 2:06 |
Если предполагается, что радиационная чувствительность комлектующего, рассчитанная по результатам определительных радиационных испытаний или имеющихся данных по радиационный стойкости не соответствует определённым для данного проекта требованиям по прогнозируемой дозе, необходимо провести контрольные радиационные испытания образцов комплектующих или полупровподниковых пластин из закупаемой партии. |
спасибо)) |
You need to be logged in to post in the forum |