Subject: Как перевести на английский? gen. Все модели идентификатора поддерживают работу с внутренней базой данных на 2510 записей.в своем варианте я очень не уверенна: |
смутило отсутствие артикля с базой и "meant for" |
|
link 17.01.2014 14:34 |
All models support an internal database of up to 2510 records All models have an internal database ... meant for - криво |
All ID-readers are disegned for 2510-record internal database |
*designed есесна |
AsIs, на ваш взгляд, не сильно "исключительно" звучит (designed for) тут? |
designed for = рассчитаны на что тут исключительного? И потом девайс либо поддерживает работу, либо не поддерживает. Как бы степеней не предусмотрено... имхо |
Ну может. Кмк, может даже просто may be used ... |
|
link 17.01.2014 14:50 |
"... designed to support an internal database..." Я рассматривал этот вариант, но мне показалось чуть сильновато. То есть не совсем обусловлено оригиналом. Но "designed for ... database" - это еще сильнее. Прямо вот для этой базы все и сделано (расчитано, предназначено). |
да, у меня схожие сомнения. Как раз это я имел в виду под "исключительностью". |
Так ведь там так и написано: модели поддерживают работу. Разве это не означает, что оно "рассчитано" на это? Или можно чучуть поддерживать и чучуть не поддерживать? |
AsIs -100 |
You need to be logged in to post in the forum |