Subject: returns to date law, ADR Контекст - лицензионный договор на перевод и публикацию произведения. Оригинал: "The Royalty Reports shall clearly show the number of copies printed, the stock at the beginning and at the end of the accounting period, number of copies sold during the accounting period and corresponding sales price, total copies sold to date, the number of copies distributed free-of-charge for promotional or other reasons, the number of returns for each accounting period and the total returns to date"Вопрос - правильно ли я понимаю, что здесь returns означает прибыль? И еще вопрос to date - это на дату окончания отчетного периода или на дату предоставления отчета? Логичнее первый вариант. Буду благодарна за советы и замечания. |
на данный момент |
Купил книжечку. Пришёл домой, а в ней мыша дохлая между 17 и 256 страницами. Пошёл, вернул назад в гамазин м денежку забрал. Чем это первый логичнее? |
одно из значений returns - прибыль.Но здесь, наверное, действительно возвраты, иначе "number of returns" не имеет смысла. Что касается "to date", то отчет за отчетный период предоставляется на определенную дату, поэтому неясно, зачем в отчете (который может быть составлен, например, через месяц после окончания отчетного периода) писать информацию на данный момент, который не входит в отчетный период... |
*поэтому неясно, зачем в отчете* Затем, чтобы иметь представление о ходе дел на текущую дату. Оперативный учёт т.с. |
а почему данный момент непременно не входит в отчетный период? когда отчет составили, тот момент и данный. а определенная дата - to the date. в данном случае определенности нет. |
Может быть и оперативный учет, конечно. Думаю, если написать "на данный момент", будет так же неопределенно, как в оригинале :) AsIs, Armagedo, спасибо! |
"на момент составления отчета" формулировку посмотрите - то ли это |
Пришёл домой, а в ней мыша дохлая между 17 и 256 страницами. added value? |
techy1, скорее всего, оно и есть :) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |