Subject: significant reliance on the Crane Driver gen. There appears to be a significant reliance on the Crane Driver to provide professional advice on the lifting operations. The IT identified that there is a potential deficiency in the level of experience for complex lifting operations. Additional support in the planning, specification of equipment and supervision of lifting operations would significantly reduce the likelihood of any incident occurring.Очевидно, что доверие ложится на машиниста крана в предоставлении профессиональной консультации в ходе подъемных операций. Члены ГРИ определили, что есть вероятность недостаточного опыта при проведении подъемных работ повышенной сложности. Дополнительная поддержка при планировании, спецификация оборудования и контроль подъемных работ значительно снизит вероятность того или иного инцидента. Доброго всем дня! помогите выразить правильно. ваши мысли/комментарии спасибо! |
Crane Driver - крановщик тут скорее ответственность, чем доверие |
доверие ложится на машиниста ?? - так вот подходит и укладывается))))))))))))) "при планировании, спецификация (??)" - где согласование? |
А что из себя представляет дополнительная поддержка в спецификации оборудования или в надзоре (контроле) за выполнением подъёмных работ? :) |
Очевидно, что ответственность ложится на машиниста крана в предоставлении профессиональной консультации в ходе подъемных операций. Члены ГРИ определили, что есть вероятность недостаточного опыта при проведении подъемных работ повышенной сложности. Дополнительная поддержка, оказываемая при планировании, осмотре состояния оборудования и контроле подъемных работ значительно снизит вероятность того или иного инцидента. взял так. Нахожу вину в исходнике (англ) спасибо! ваши мнения! |
блин... так и знал, что кранового крановщиком обзовут... |
доверие ложится как-то непорусски. Сильно полагаются на мнение кранового... дополнительная поддержка -> дополнительная помощь спецификация оборудования -> выбор/подбор параметров оборудования |
КМК Создается впечатление, что слишком большое значение придается мнению крановщика. Члены ГРИ определили..... (что у него не такой уж большой опыт в выполнении сложных задач) |
ОТШЛИФОВАННАЯ ВЕРСИЯ ПЕРЕВОДА: Создается впечатление, что слишком большое значение придается мнению крановщика в ходе подъемных операций. Члены ГРИ определили, что у кранового не такой уж большой опыт при проведении подъемных работ повышенной сложности. Дополнительная помощь, оказываемая при планировании, подборе параметров оборудования и контроле подъемных работ значительно снизит вероятность того или иного инцидента. спасибо |
"блин... так и знал, что кранового крановщиком обзовут..." насчёт блинов не знаю, но в пункте 304 "Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов", изд. "Металлургия", М., 1982 г., говорится: "Для управления и обслуживания грузоподъемных машин с машинным приводом владелец обязан назначить крановщиков (машинистов)..." а крановые откуда? |
да, это не про этих крановщиков, про которых Ozbiliz пишет. Крановыми называют спецов, в чьем опыте и квалификации не усомнятся. Практически полубоги ))) Такое ласково-уважительное обзывание. Это я в порядке шутки сказал. Забыл смайлы поставить там. Аналогично кличут особо выдающихся сварщиков "сварными". |
Еще есть переводные. |
осторожнее шутить надо! а то вдруг сварят? :-) |
и переводилки |
А у меня в соседнем доме "цирковые" и "балетные" живут. Они себя сами так назвают... |
Крановыми раньше называли разливальщиков пива в пивном баре :-) |
You need to be logged in to post in the forum |