Subject: Хм... All permits and licenses required to start development are also processed "under one roof" by Industrial Development Authority with streamlined procedures.Все разрешения и лицензии необходимые для начала работ рассматриваются ... управлением по промышленному развитию в упрощенном порядке. Всем огромное спасибо :) |
так-с... как-то тема странно пропечаталась... А у меня вопрос такой был, что это бы это словосочетатние "under one roof" могло значить?? |
"под одной крышей", "в одном окне" |
Вот прямо так и оставить "под одной крышей"? |
Оставьте "в одном окне" :) |
А может эту "окно-крышу" лучше вообще опустить? Особой смысловой нагрузки эта фраза не несет... Как думаете? |
В одном органе. Нагрузку несет. Подчеркивает, что ни от кого больше разрешений получать не нужно. |
:)) А если это не подчеркивать, то не ясно? Все разрешения и лицензии необходимые для начала работ рассматриваются в ускоренном порядке управлением по промышленному развитию . Просто, на мой взгляд, "под одной крышей" или "в одном окне" не звучит |
You need to be logged in to post in the forum |