Subject: ride or die gen. подскажите,пожалуйста,как переводится это устойчивое выражение
|
в седло или "к черту в зубы" (с) моцык или смерть! езда или ******* (не езда вобщем) |
это из жаргона байкеров. Означает преданность , вертность традициям. Может быть прилагательным, ride or die man - фанат. |
Патриа о муэрте! Райд'ина или смерть! |
а слова "как переводится?" это для вас уже ничего не значит? достаточно накопипастить или гуглолинками закидать )))) |
|
link 3.01.2014 23:22 |
Это, видимо, искрометная шутка. |
You need to be logged in to post in the forum |