Subject: major hatches Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: This lure is especially effective for trout during the those times between major hatches |
кажется, имеется в виду период между "вылуплением" из куколки определённого вида мух/насекомых. любители рыбной ловли имеют даже hatching chart, т.е. график, в котором указано, когда и какие насекомые преобладают в том или ином регионе - в зависимости от размера/внешнего вида энтих насекомых подбирается соответствующая блесна и т.п. сугубо ИМО |
You need to be logged in to post in the forum |