DictionaryForumContacts

 ochernen

link 18.12.2013 13:02 
Subject: blinded version of PSUR pharma.
Как правильно перевести blinded version of PSUR? .. заслепленная версия ПОБЛС? или версия ПОБЛС с заслепленными данными?

* Please note this is a blinded version of PSUR #2- Appendix 2 and Table 5 of Section 6.2 contain blinded SUSAR data *

Заранее благодарен.

 redseasnorkel

link 18.12.2013 13:26 
1. Suspected Unexpected Serious Adverse Reactions (SUSAR)
2. включая (с учетом и т.п. по контексту) данных рандомизированных (двойных или просто слепых) исследований

 ochernen

link 18.12.2013 13:34 
Вот так ??
* Обратите внимание, что это версия ПОБЛС №2 с данными слепых исследований - Приложение 2 и Таблица 5 Раздела 6.2 включают в себя заслепленные данные о подозрениях на развитие неожиданных серьезных нежелательных реакциях (SUSAR) *

 Sluvik

link 18.12.2013 13:43 
насколько я понял из того, что прочитал, blinded study, это когда проводится "анонимное" исследование, когда эксперт не знает чью продукцию он исследует. Информация не только отсюда http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=assessor-blind+study
unblinded - наоборот, когда он четко знает, что допустим проверяет ЛС Pfizer или Нижфарм ))))

 ochernen

link 18.12.2013 13:51 
blinded study .. также когда пациенты не знают чего они принимают плацебо или препарат ...

Здесь мне как перевести?

 Sluvik

link 18.12.2013 13:58 
я не в курсе терминологии фармацевтики, извиняюсь, не могу помочь чем-то конкретным.
насколько термин "заслеплённый" будет понятен юзеру перевода - можете знать/оценить только вы.

 

You need to be logged in to post in the forum