|
link 13.12.2013 6:15 |
Subject: какой из вариантов перевода правильный? gen. Подскажите, плиз:While everything will be drilled for assay purposes, the number of holes to be blasted will be determined by the hardness of drill-tested areas. а) Во время бурения скважин для отбора проб на анализ, по нескольким взрывным скважинам необходимо будет определить крепость б) Во время буровых работ, выполняемых для опробования, на основании степени разрабатываемости выбуренного грунта будет определено количество взрываемых скважин |
|
link 13.12.2013 6:18 |
Вот полный текст While everything will be drilled for assay purposes, the number of holes to be blasted will be determined by the hardness of drill-tested areas and processing plant fragmentation needs. |
|
link 13.12.2013 8:38 |
Никакой?))) |
While here means 'although' |
|
link 13.12.2013 15:32 |
ну 1 ещё куда ни шло |
б) однозначно |
|
link 13.12.2013 17:05 |
Если производится полный комплекс бурения для взятия проб на анализ, то количество БВР устанавливают по твердости пород на оцениваемых интервалах буровых работ. |
|
link 15.12.2013 7:19 |
Значит, все таки 2. Спасибо всем за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |