Subject: кишочки Добрый день, мозг уже вскипел, не могу адекватно перевести. Помогите!!! 8)фраза следующего содержвания: setting-up of own collection operation должно быть что-то вроде:создание собственного... догадываюсь, это что-то связанное с заводом по обрабоке натуральной оболочки. collection operation в связи с фабричными учреждениями, что это может быть? СПАСИБО ЗАРАНЕЕ!!! |
имхо создание собственно участка сортировки. |
2 plastilin а почему именно "сортировки"? |
Из контекста этого не следует. Но (для общего развития), если мы ведем речь о мясоперерабатывающем производстве, оболочка бывает трех основных типов (их, понятно, больше, но назову только основные) - натуральная из киш. сырья (черевки, синюги и т.д. КРС, свиней, овец и пр.- для вареных, полукопченых колбас, колбас из субпродуктов - ливерная,"ливерная яичная" и пр. и колбас типа "Украинской жареной"), натуральная из белкозина (производится из голевого спилка шкур КРС и опойка - для, гл. обр, сырокопченых колбас), искусственная (полиамид и пр. - универсальная, хотя для с\к колбас используется реже, чем белкозин). Так вот, если у Вас речь идет о натуралке из киш. сырья ( а не из белкозина), на мясокомбинатах цеха по обработке черев, синюг, пузырей и пр. так и называются "Цех киш. сырья". Чтобы говорить конкретней, мало контекста. |
я говорю имхо, ибо на мясокомбинатах посещал только котельные |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |