Subject: special English and Russian counsel law Ребята, встретилось в перечне необходимых документов:- legal opinon of XX, special Dutch counsel - legal opinon of YY, special English and Russian counsel имеется в виду "спец. советник по вопросам голл./англ. и рос. права" или это всё же больше территориальное, "в Голландии", "в России"?.. спасибо! |
|
link 11.12.2013 13:14 |
по вопросам голл./англ. и рос. права |
counsel - не "советник" под counsel у вас здесь понимается адвокат |
Dutch - не "голландский" как правильно страна называется, знаете? ( |
|
link 11.12.2013 21:18 |
Нидерландия? |
You need to be logged in to post in the forum |