Subject: a silver inlaid copper band gen. Earthing DeviceSlip ring assembly and monitor, consisting of a silver inlaid copper band and brush assembly with high silver content brushes, as well as a monitoring brush assembly and monitoring unit. не могу понять как это точно перевести.Я перевел так: Узел контактных колец и датчик, состоящий из медной ленты, инкрустированной серебром, и щеточный узел с щетками с высоким содержанием серебра, а также управляющий щеточный узел и блок контроля. правильно? |
|
link 6.12.2013 17:40 |
кольцо-токосъемник с осеребренной медной лентой контрольное устройство - монитор. |
You need to be logged in to post in the forum |