DictionaryForumContacts

 Sollar

link 6.12.2013 11:07 
Subject: the principles of proper government behavior law
the principles of proper government behavior
- если дословно, то принципы правильного поведения правительства, но, как на мой взгляд, по-русски звучит ужасно, да и смысла мало. Может, кто-то предложит более подходящий перевод?

 trtrtr

link 6.12.2013 11:11 
В рамках установленных критериев должного поведения государства руководствуются своей приверженностью принципу мирного разрешения споров, который неразрывно связан с принципом отказа от угрозы силой или ее применения в международных отношениях.
http://www.refsru.com/referat-20208-4.html

 Sollar

link 6.12.2013 11:19 
Спасибо!

 illy

link 6.12.2013 11:24 
Sollar
по-моему, нет ничего ужасного в вашем варианте.
можете подумать и об этом, но смысла этот вариант не изменит:
принципы проведения надлежащей/трезвой (очень актуально во многих контекстах:)) государственной политики

 trtrtr

link 6.12.2013 11:44 
Посмотрите proper, много хороших вариантов в словаре, может что-то еще подойдет.

 

You need to be logged in to post in the forum