Subject: graspable Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: distinguish graspable from non-graspable solid objects Заранее спасибо |
Graspable ·adj -- Capable of being grasped. (MW) А для перевода хорошо бы контексту побольше. О чем речь-то? |
Твёрдые тела бывают такие, которые можно ухватить, и которые нельзя. Смотри не перепутай! © Контекст, пожалуйста.. |
очень интересный вопрос!! Здесь много таких слов как lovable, etc по-английски говоришь не задумываясь, а по русски теряюсь, как сказать |
в тему: у меня шеф за рулем смотрит не на дорогу, а не филейные части противоположного пола. И каждые пять минут выдает: Look at this nice f%ckable arse! |
|
link 20.09.2005 18:14 |
Хватабельные объекты :-))) |
Хватабабельные! О! :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |