Subject: требуется редактура...только не кидайтесь помидорами...ну пожалуйста! Доброго всем дня и хорошего настроения!Если есть свободное время и желание, не откажите, пожалуйста, в помощи!(при этом,как уже однажды тут выразились, скромно ковыряя пальцем в ладошке и шаркая ножкой...) Попросили меня тут перевести зарисовку о поездке в Приэльбрусье...отказаться я не могла, но вот очень сомневаюсь в своем переводе..Покритикуйте, плиииз, ток сильно по голове не бейте, есси можно ;) Перевод с русского на английский, из-за чего, собственно, и сомнения....Native speakers are also welcome! исходник ЗАГОЛОВОК: Погода в Приэльбрусье. ТЕКСТ: Эльбрус - Адыл-су - Уллу-Тау - Адыр-су - В.Баксан При въезде в Баксанское ущелье плотный облачный покров резко обрывается и дальше нас сопровождает солнце и абсолютно чистое небо. По мере продвижения по ущелью погода начинает портиться, приближающиеся горы окутывают плотные сгущающиеся тучи и начинает казаться что дальше нас ждут неприятности, как минимум в виде сильного ливня. К вечеру погода стабилизируется, немного прохладно, но без осадков. Мои попытки перевести Weather in Prielbrusje |
|
link 20.09.2005 14:07 |
i should have thrown tomatoes, but i am feeling nice today :) there are A LOT of changes. read carefully :) Weather in Prielbrusje |
|
link 20.09.2005 14:10 |
and if you dont thank me, i will be VERY pissed :) |
Oh, thank u, thank u, thank u million times!!!!!!!!! :))) |
On arrival to the Baksan Valley the dense upper clouds suddenly disappear, opening the way to a clear sky and brightly shining sun. But the further we go through the Baksan Valley, the worse the weather gets. The approaching mountains are capped by dark and thick clouds and it seems we are set to run into trouble or, at least, be caught in a heavy rain. By the evening the weather gets settled – a bit chilly, but dry. Больше пока нет времени |
Over 300 words in a blink of an eye! I wish I could I.. I... |
Little Mo, и Вам спасибо :) если позже будет время, загляните? ;) Буду очень признательна |
Change "height" to "altitude", do not add "above sea level" because all altitudes are measured from sea level. Фауна этих мест тоже разнообразна - Wildlife is rich in species. (Фауна - это совокупность всех живых существ и поэтому не может быть разнообразной) Я бы все перевел в past simple. |
Thanx 10-4, fixed я тоже сначала хотела в паст симпле...но русская версия в презенте, да и текстовка будет идти как комментарий к фотографиям, поэтому настаивают на Present Simple.... |
хвойник - это опавшая хвоя - needles (в Приэльбрусье леса только сосновые, ели нет) |
аааа, не знала (позор на мою голову!!), спасибо! |
10-4 не уверен, что altitude подходит здесь. У меня как то ассоциируется с авиацией. "Height" sounds pretty good to me in this text, however, I don't insist |
Если очень строго подходить, то высота ПОВЕРХНОСТИ над уровнем моря - это elevation, а высота объектов НАД поверхностью (например летательных или космических аппаратов) - это altitude. Но в данном нетехническом тексте это все равно. Кстати, у альпинистов - altitude. |
след. отрывок Early in the morning - the dew damps the ground; the sky is a bit clouded. Having climbed the height of 1340 m we see the clear sky again. It’s hot and calm - the weather is fine for the rest of the day. In the evening, once it gets dark, a weak and warm drizzle sets in and carries on until midnight. |
The next morning – this time we climb the height of 2430 m. Thick mist rests on the mountain slopes; it suddenly appears and disappears out of nowhere. The same mountain peak would look differently on photographs taken with 5 minute intervals. The landscape is truly magnificent. There is an abundance of mushrooms and berries in the pine forest along the bank of the rapid river called the Adir-su. The local wildlife is also plentiful and varied. The mountain guides say that bears roam the forest, while further down the Valley the wild bore, the roe and hare are frequently sighted. (We saw a family of wild boar making its way to the water). The Caucasian goat roams the higher grounds. Several times we saw squirrels with a jet-black coat. By lunch time the weather starts going downhill, with mountain peaks becoming invisible through the clouds and cool drizzly rain starting to wet the ground again... We return to civilization. As we come down the Baksan Valley, the clouds slowly melt away and the sun begins to shine as brightly as before. обратите внимание: я в основном оставила Ваш текст и довела артикли и предлоги |
Little Mo, I've really enjoyed your translation! Thank u so much! |
Помидорами не будем кидаться. А апельсинами можно? :))) |
Апельсины я люблю :)) Кидайте :))) |
You need to be logged in to post in the forum |