Subject: сплачивать команду gen. Способен работать в команде и сплачивать команду для достижения поставленной задачи.I’m able to work in a team and xxxx to achieve the task. Доброй всем ночи! скажите, как лучше выразить по поводу сплочения команды/коллектива? ваши мысли? спасибо |
про тим-билдинг ужо ж только ленивый не слышал... |
team building я так думал что-то вроде корпоративов, пьянок)) и тд. Здесь как мне кажется, несколько иное? или? ваши ночные мысли? |
хорошо. тогда так что-ли??? I’m able to work in a team and build team to achieve the task. ? share your thoughts thank tou |
build a team to perform/accomplish a task |
как mobilize the team переводил бы я сабж наверное, потому что этот смысл скорее всего в контексте подразумевается |
или facilitate teamwork как вариант, по тем же причинам ЗЫ. |
а почему бы не "team player and team builder"? прилагательное можно ставить на свой вкус |
You need to be logged in to post in the forum |