DictionaryForumContacts

 Есенжан

link 28.04.2004 16:31 
Subject: Согласование герундия
Ребята, помогите с согласованием в предложении, а то у меня герундий перемежается с существительными, а в грамматике я не силен.

Вот исходник:
«Углубление межгосударственных отношений, стремительный рост глобальных торговых и финансовых потоков, усиление контактов между различными культурами, универсальность мировой науки, единое информационное пространство, изменение климатических условий, загрязнение окружающей среды, диспропорция в социально-экономическом и культурном развитии мира являются основными чертами современной глобализации.»

А вот мой вариант:
“Deepening intergovernmental relations and rapid growth of global commercial and financial flows, strengthening contacts between various cultures and universality of world science, unified information space and change of climatic conditions, environmental pollution and disproportion in world social, economical and cultural development are the main characteristics of modern globalisation.”

 Femme

link 28.04.2004 16:35 
I would advise you to change the word order of this bulky sentence as it is too mouthful. don't you think so? Like " The main characteristics of modern globalisation are ....bla bla" and make the itemized list to follow.

 Yuri

link 28.04.2004 16:45 
Углубление межгосударственных отношений, стремительный рост глобальных торговых и финансовых потоков, усиление контактов между различными культурами, универсальность мировой науки, единое информационное пространство, изменение климатических условий, загрязнение окружающей среды, диспропорция в социально-экономическом и культурном развитии мира являются основными чертами современной глобализации.»

я бы попытался уйти от ентих ерундиев. Звучат они как-то по-ерундски.
Лучше попробовать их заменить на какие-нибудь прилагательные-существительные (хотя, по уму надо менять структуру - но времени копаться сейчас нету)

The key characteristics of today's globalization are the strengthening of intergovernmental relations, rapid growth of the global trade and financial flows, closer cross-cultural contacts, universal character of the world's science and emergence of a common information space, climate changes and environment pollution, disproportion in the global social, economical and cultural development.
возможно, кто-то предложит более удачный перевод. Хотя и русский бы надоть править. Но это не к нам... :)

 Есенжан

link 30.04.2004 4:33 
yuri, Femme:
thanks for caring enough to post :)

 

You need to be logged in to post in the forum